Τετάρτη 10 Φεβρουαρίου 2010

ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ΙΕ'

Στίχ. 1-20. Διδασκαλία περί τής καθαράς καρδίας.


1 Τότε προσέρχονται τώ Ιησού οι από Ιεροσολύμων γραμματείς καί Φαρισαίοι λέγοντες
2 διατί οι μαθηταί σου παραβαίνουσι τήν παράδοσιν τών πρεσβυτέρων; ου γάρ νίπτονται τάς χείρας αυτών όταν άρτον εσθίωσιν.
3 ο δέ αποκριθείς είπεν αυτοίς διατί καί υμείς παραβαίνετε τήν εντολήν τού Θεού διά τήν παράδοσιν υμών;
4 ο γάρ Θεός ενετείλατο λέγων τίμα τόν πατέρα καί τήν μητέρα καί ο κακολογών πατέρα ή μητέρα θανάτω τελευτάτω.
5 υμείς δέ λέγετε ός άν είπη τώ πατρί ή τή μητρί, δώρον ό εάν εξ εμού ωφεληθής, καί ου μή τιμήση τόν πατέρα αυτού ή τήν μητέρα αυτού
6 καί ηκυρώσατε τήν εντολήν τού Θεού διά τήν παράδοσιν υμών.
7 υποκριταί! καλώς προεφήτευσε περί υμών Ησαϊας λέγων
8 εγγίζει μοι ο λαός ούτος τώ στόματι αυτών καί τοίς χείλεσί με τιμά, η δέ καρδία αυτών πόρρω απέχει απ' εμού
9 μάτην δέ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας εντάλματα ανθρώπων.
10 Καί προσκαλεσάμενος τόν όχλον είπεν αυτοίς ακούετε καί συνίετε
11 ου τό εισερχόμενον εις τό στόμα κοινοί τόν άνθρωπον, αλλά τό εκπορευόμενον εκ τού στόματος τούτο κοινοί τόν άνθρωπον.
12 τότε προσελθόντες οι μαθηταί αυτού είπον αυτώ οίδας ότι οι Φαρισαίοι εσκανδαλίσθησαν ακούσαντες τόν λόγον;
13 ο δέ αποκριθείς είπε πάσα φυτεία ήν ουκ εφύτευσεν ο πατήρ μου ο ουράνιος εκριζωθήσεται.
14 άφετε αυτούς οδηγοί εισι τυφλοί τυφλών τυφλός δέ τυφλόν εάν οδηγή, αμφότεροι εις βόθυνον πεσούνται.
15 αποκριθείς δέ ο Πέτρος είπεν αυτώ φράσον ημίν τήν παραβολήν ταύτην.
16 ο δέ Ιησούς είπεν ακμήν καί υμείς ασύνετοί εστε;
17 ούπω νοείτε ότι πάν τό εισπορευόμενον εις τό στόμα εις τήν κοιλίαν χωρεί καί εις αφεδρώνα εκβάλλεται;
18 τά δέ εκπορευόμενα εκ τού στόματος εκ τής καρδίας εξέρχεται, κακείνα κοινοί τόν άνθρωπον.
19 εκ γάρ τής καρδίας εξέρχονται διαλογισμοί πονηροί, φόνοι, μοιχείαι, πορνείαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
20 ταύτα εστι τά κοινούντα τόν άνθρωπον τό δέ ανίπτοις χερσί φαγείν ου κοινοί τόν άνθρωπον.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.